| 
Vulpo kaj korvo (Kun tradukhelpoj)
Der Fuchs und der Rabe (Mit Übersetzungshilfen)
 | 
| 
  
  | 
 | 
| La korvo ŝtelis | la | der / die / das |  | bestimmter Artikel | 
| for fromaĝon | korvo | Rabe | -o | Nomen | 
 | ŝteli | stehlen | -is | Vergangenheitsform | 
 | for | weg |  |  | 
 | fromaĝo | Käse | -n | direktes Objekt | 
| de ie, kaj por | de | von |  |  | 
| ties manĝo | ie | irgendwo | i-e | Tabellwort: unbestimmt – Ort | 
 | kaj | und |  |  | 
 | por | für |  |  | 
 | ties | dessen / deren |  |  | 
 | manĝo | Essen |  |  | 
| sidiĝis sur | sidi | sitzen | -iĝ- | zu etwas werden | 
| tre alta branĉo. | sur | auf |  |  | 
 | tre | sehr |  |  | 
 | alta | hoch | -a | Adjektiv | 
 | branĉo | Ast |  |  | 
| La vulpo, | vulpo | Fuchs |  |  | 
| kiu tre malsatis, | kiu | welcher / welche / welches | ki-u | Tabellwort: fragend – Person, Sache | 
 | sata | satt | mal- | Gegenteil | 
| rigardis ĝin | rigardi | schauen |  |  | 
| kaj jene flatis: | ĝi | es |  |  | 
 | jen | da (hinweisend) | -e | Adverb | 
 | flati | flattieren, schmeicheln |  |  | 
| «Ho korvo! Viaj | ho! | oh! |  |  | 
| plumoj brilaj! | vi | du / Sie | -j | Plural | 
 | plumo | Feder |  |  | 
 | brili | glänzen |  |  | 
| Kie troviĝas | kie | wo | ki-e | Tabellwort: fragend – Ort | 
| do similaj? | trovi | befinden | -as | Gegenwartsform | 
 | do | also |  |  | 
 | simila | ähnlich |  |  | 
| Kaj la vizaĝo, | vizaĝo | Gesicht |  |  | 
| la staturo! | staturo | Statur |  |  | 
| Vin vidi estas | vidi | sehen |  |  | 
| ja plezuro! | esti | sein |  |  | 
 | ja | ja doch |  |  | 
 | plezuro | Vergnügen |  |  | 
| Se via voĉo | se | falls |  |  | 
| estas klara, | voĉo | Stimme |  |  | 
 | klara | klar |  |  | 
| vi vere estas | vera | wahr |  |  | 
| senkompara!» | kompari | vergleichen | sen- | ohne . . . | 
| La korvo, por | akiri | erlangen |  |  | 
| akiri plaĉon | plaĉo | Gefallen |  |  | 
| per sia voĉo, | per | mit, mittels |  |  | 
| grakis vante, | si | sich |  | Pronomen zum Subjekt des Satzes | 
 | graki | krächzen |  |  | 
 | vanta | eitel |  |  | 
| de l'bek' faligis | beko | Schnabel | ' | Poetische Auslassung von -o | 
| la fromaĝon, | fali | fallen | -ig- | veranlassen, zu etwas machen | 
| la vulp' ĝin portis | porti | tragen |  |  | 
| for kurante. | kuri | rennen | -ant- | Partizip Präsens aktiv |