Esperanto kiel laborlingvo en EU ?

Esperanto als Arbeitssprache in der EU ?

Per pli justa sistemo EU ŝparus minimume € 25 miliardojn jare!
 
Durch ein gerechteres System würde die EU jährlich 25 Mrd. € sparen!
 


En septembro 2005, la profesoro de la Ĝeneva Universitato kaj specialisto pri lingvoekonomiko François Grin publikigis ampleksan dosieron, kie li analizas la lingvan politikon de Eŭropa Unio. Im September 2005 hat François Grin, Professor der Genfer Universität und Experte für Sprachökonomie, ein umfassende Studie veröffentlicht, in der er die Sprachenpolitik der Europäischen Union analysiert.
La studon petis kaj eldonis la Alta Konsilio pri Taksado de la Instrusistemo (france: Haut Conseil de l'évaluation de l'école), franca publika organizaĵo aŭtonoma, financita per impostoj, kiu taksas kaj analizas la staton de instruado en Francio. Die Studie wurde vom Hohen Rat zur Einschätzung des Unterrichtssystems (französisch: Haut Conseil de l'évaluation de l'école) in Auftrag gegeben und publiziert. Es handelt sich dabei um eine autonome, aus Steuergeldern finanzierte französische Organisation, welche die Qualität des Unterrichts in Frankreich analysiert und beurteilt.
La raporto starigas la demandon:

Kiu estus la optimuma elekto
pri la laborlingvoj en Eŭropa Unio?

Der Bericht stellt die Frage:

Was wäre bezüglich der Arbeitssprachen
in der Europäischen Union die optimale Wahl?

La svisa ekonomikisto proponas komparon inter tri eblaj scenaroj:
  1. La angla kiel sola lingvo.
  2. La multlingveco.
  3. La elekto de Esperanto kiel interna laborlingvo en la EU-organoj.
Der Schweizer Ökonom schlägt einen Vergleich zwischen drei möglichen Szenarien vor:
  1. Englisch als einzige Sprache.
  2. Mehrsprachigkeit.
  3. Wahl von Esperanto als interner Arbeitssprache der EU-Organe.
La tria ebleco, Esperanto, aperas kiel la plej malmultekosta kaj egalrajta, sed Grin opinias ĝin nuntempe neebla pro la fortaj antajuĝoj kontra Esperanto, bazitaj sur simpla nescio. Die dritte Möglichkeit, Esperanto, erscheint als jene Lösung, welche am kostengünstigsten ist und die Gleichberechtigung am meisten verwirklicht, aber Grin hält sie zur Zeit für unmöglich wegen der grossen Vorurteile gegenüber Esperanto, die schlicht auf Unwissen beruhen.
Tamen, li opinias ĝin strategie ebla por nova generacio, je du kondiĉoj:
  • Grandskala kaj daŭra informkampanjo tra la tuta EU pri lingvaj malegalecoj kaj Esperanto.
  • Kunlaboro de ĉiuj membro-ŝtatoj en la kampanjo.
Dennoch hält er sie für strategisch möglich für eine neue Generation, unter zwei Bedingungen:
  • Eine umfassende, permanente Informationskampagne in der ganzen EU über sprachliche Benachteiligung und Esperanto.
  • Mitarbeit aller Mitgliedsstaaten in der Kampagne.
Tio povus gvidi al neta monŝparo por EU je ĉiujare ĉirka € 25 miliardoj! «85 % de la loĝantaro de Eŭropo de la 25 havas en tio rektan kaj evidentan intereson», Prof. Grin asertas. So könnte die EU jährlich 25 Mrd. € netto einsparen! «85 % der Bevölkerung der EU hat daran ein direktes und offensichtliches Interesse», ist Prof. Grin überzeugt.


Fonto: lingvo.org, eltiraĵo el:
Malfermita letero por EU-parlamentanoj de 2006-05-29.
Quelle: lingvo.org, Auszug aus:
Offener Brief an EU-Abgeordnete vom 29.5.2006.
Studo:
Fremdlingvo-instruado kiel publika politiko (html).
Fremdlingvo-instruado kiel publika politiko (pdf).
Studie (französisch):
L'enseignement des langues comme politique publique.

Ekdato: Junio 2006 - Lasta ŝanĝo: 2006-06-29