Internacie retiĝite

International vernetzt

Mallonga jarraporto 2007
 
Jahreskurzbericht 2007
 


Dum la ĉijara ĉefkunveno de la Esperantoklubo Wil tri temoj estis speciale gravaj: La aktivecoj dum la pasinta jaro, la internaciaj kontaktoj de kelkaj membroj kaj la akcepto da la planlingvo Esperanto en la «Eŭropa Lingva Dokumentujo» per la Konsilio de Eŭropo. An der diesjährigen Hauptversammlung des Esperantoklubs Wil waren drei Themen besonders wichtig: Die Aktivitäten im vergangenen Jahr, die internationalen Kontakte einzelner Mitglieder sowie die Aufnahme der Plansprache Esperanto in das «Europäische Sprachenportfolio» durch den Europarat.
Gastoj el Ĉeĥio, Slovakio, Germanio (Konstanco) kaj Finnlando, travivaĵrakonto kaj babilo pri la vojaĝado kiel blindulo, vizito de la sentencbildoj en la monaĥejo de Madgenau kaj de la granda orgeno en Degersheim, Esperantokurso kaj -stando ĉe la SUFO (Orientsvislanda Socia kaj Media Forumo): Tiuj estis kelkaj el la aktivecoj, kiujn la Esperantoklubo Wil okazigis dum la pasinta jaro. Gäste aus Tschechien, der Slowakei, aus Deutschland (Konstanz) und Finnland, Erlebnisbericht und Gespräch über das Reisen als Blinder, Besichtigung der Spruchbilder im Kloster Magdenau und der Orgel Degersheim, Esperantokurs und -stand am SUFO (Sozial- und Umweltforum Ostschweiz): Das waren einige der Aktivitäten, die der Esperantoklub Wil im vergangenen Jahr durchführte.
Internaciaj kontaktoj Internationale Kontakte
Krome diversaj membroj partoprenis en internaciaj aktivecoj. Kvankam neniu vizitis la grandan mondan kongreson en Japanio, kelkaj partoprenis en feria semajno en Hispanio, kaj kvinkapa familio organizis Esperantan infanteatraĵon dum la Novjara Renkontiĝo. Darüberhinaus beteiligten sich verschiedene Mitglieder auch an internationalen Aktivitäten. Zwar besuchte niemand den grossen Weltkongress in Japan, dafür nahmen einige in Spanien an einer Ferienwoche teil, und eine fünfköpfige Familie organisierte am Esperanto-Neujahrestreffen in Deutschland ein Kindertheater.
Akcepto en la «Eŭropa Lingva Dokumentujo» de la Konsilio de Eŭropo Aufnahme ins «Europäische Sprachenportfolio» des Europarates
Kompreneble ni ankaŭ diskutis ke la facile lernebla lingvo «Esperanto» akceptiĝis nun apud 31 aliaj lingvoj en la «Eŭropa Lingva Dokumentujo». Por tiu la pli ol du cent paĝa baza dokumento: «Komuna Eŭropa Referenckadro por lingvoj: Lernado, instruado, pritaksado» estis tradukita Esperanten. Kaj la ses standardigitaj kompetencniveloj nun estas difinitaj ankaŭ por Esperanto. Diskutiert wurde natürlich auch, dass die einfach erlernbare Sprache «Esperanto» nun neben 31 anderen Sprachen im «Europäischen Sprachenportfolio» aufgenommen wurde. Dazu ist das über 200-seitige Grundlagendokument: «Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen für Sprachen: Lernen, lehren, beurteilen» auf Esperanto übersetzt worden. Und die sechs standardisierten Sprachkompetenzniveaus sind nun auch für Esperanto definiert.
Wolfram FischerWolfram Fischer


Ĵurnal-artikolo:
«Facila lingvo».
Jarkunveno de la Esperantoklubo Wil.
(Wiler Zeitung, 21.2.2008)
Zeitungsartikel:
«Einfache Sprache».
Hauptversammlung des Esperantoklubs Wil.
(Wiler Zeitung, 21.2.2008)

Ekdato: Februaro 2008 - Lasta ŝanĝo: 2008-03-11